Zde postupem času naleznete směs překladů krátkých povídek (zatím od autorky Megan Derr)
1.) The Rapier Brothers
Autor: Megan Derr
Celkem tři různé příběhy
Tadomi mimo jiné přeložila i opravdu hezkou pohádku Levoručka. Jelikož se mi moc líbila, nedalo mi to a našla jsem si její pokračování. Celý komplet se nazývá The Rapier Brothers a sestává ze tří příběhů (tři bratři - co jiného také čekat, že?).
1000 vítězství - 1. část, 2. část, 3. část
Perfektní syn - 1. část, 2. část, 3. část
2.) Fairytales Slashed Vol 1
Autor: Megan Derr
Počet příběhů: 15 - přeloženo 14
A ještě jedna inspirace od Tadomi. Její překlad Růže a liška mě přivedla k této kompilaci patnácti pohádek. Přeložila jsem si jich pouze čtrnáct, protože se mi ta jedenáctá prostě nelíbila a nedokázala jsem se donutit ji přeložit. Snad se k ní časem vrátím. Pohádka Růže a liška do této kompilace nepatří, ale vzdáleně předchází jednomu z příběhů.
Žárolist - 1. část, 2. část, 3.část
Dokonalý - 1. část, 2. část, 3.část
Lidožravý obr z Černé hory - 1. část, 2. část, 3.část
Knihovníkova pohádka - 1. část, 2. část, 3.část
Milostslečna v tísni - 1. část, 2. část, 3.část
Voják - 1. část, 2. část, 3.část
Carolinin ženich (Marshall) - zde
Vzácnější než zlato - 1. část, 2. část, 3.část
Trollí most - 1. část, 2. část, 3.část
Žabí princ - 1. část, 2. část, 3.část
Prince Ike a čaroddějnice (Marshall - část 2) - 1. část, 2. část, 3.část
Kletba - 1. část, 2. část, 3.část
Žádné komentáře:
Okomentovat